2010年6月28日 星期一

現代台北版 莎翁仲夏夜之夢 (自由)

台北愛樂歌劇坊將改編莎士比亞《仲夏夜之夢》第二幕,並以中文對話,創意演出現代台北版的莎翁仲夏夜之夢。

雅典森林裡的精靈仙王,變成頹廢模樣的「犀利哥」,高貴的仙后淪為清潔婦,負責搗蛋的小精靈則來到台北街頭亂點鴛鴦譜,於是,仙后愛上現代「酪梨日報」狗仔記者變身的狗,彷彿大家耳熟能詳的八卦和時事……。

台北愛樂歌劇坊團員將在搞笑的劇情中,以原文演唱13首經典歌劇選曲,包括威爾第《假面舞會》以及近代作曲家雷哈爾的輕歌劇《微笑之國》等,皆由音樂總監兼指揮邱君強挑選與安排,台北愛樂青年管弦樂團擔綱演奏,邱君強表示,希望以輕鬆的劇情詮釋歌劇,「不要造成觀眾與歌劇產生距離」。

劇本改編與導演鄭智文,此次特別邀請數位藝術家黃心健,進行投影與數位裝置互動,舞台布景將隨著歌手的肢體以及舞蹈,產生互動式的變化。《仲夏夜之夢》將於7月1日晚間,在台北國家音樂廳演出。

(文/記者陳思嫻 圖/台北愛樂文教基金會提供)

新聞來源自 080中部人聊天室ut

沒有留言:

張貼留言